1
00:00:06,540 --> 00:00:07,760
Why are you back?

2
00:00:08,180 --> 00:00:10,900
Mom, I am on vacation from college and will return to China early. .

3
00:00:16,680 --> 00:00:19,120
Yo, my sister is back. .

4
00:00:38,840 --> 00:00:41,780
Mom, why did you get up so early?

5
00:00:43,040 --> 00:00:49,980
Xiaoman is awake. Beiye was injured at the company. As a mother, I stopped by to take a look. .

6
00:00:50,680 --> 00:00:55,360
Mom, you are so kind to your brother. I also think it’s not easy for Brother Beiye.

7
00:00:55,620 --> 00:01:08,140
He has that fierceness in a man that any girl wouldn't like after seeing him.
Mom, if I marry Brother Beiye in the future, will Uncle Gu agree?

8
00:01:09,480 --> 00:01:11,340
Xiaoman, what are you talking about?

9
00:01:11,440 --> 00:01:16,140
He is your nominal brother and the only son of your Uncle Gu. You should stay away from him.

10
00:01:16,600 --> 00:01:19,260
Good mother, good mother, I’m just kidding.

11
00:01:19,780 --> 00:01:24,200
Mom, please go in and deliver the porridge. I'll go downstairs first. .

12
00:01:31,450 --> 00:01:34,450
Gu Beiye, what exactly did you do to Xiaoman?

13
00:01:34,770 --> 00:01:41,370
He just said that he wants to marry you, so don't touch him. Something is coming at me. .

14
00:01:42,170 --> 00:01:43,230
Coming at you?

15
00:01:47,650 --> 00:01:52,190
Mother, what qualifications do you have to negotiate terms with me now?

16
00:01:52,810 --> 00:01:56,670
Mr. Zhang is waiting for me at the Saint Laurent Hotel tonight. .

17
00:01:57,310 --> 00:02:03,330
If you don't go, I will ask you, mother and daughter, to come together and serve me in the evening. .

18
00:02:06,010 --> 00:02:12,190
I'll go... I'll go... As long as you don't hurt Xiaoman, I will promise you anything. .

19
00:02:14,150 --> 00:02:22,950
Very good, as long as you make Mr. Zhang happy tonight, your daughter's future will be guaranteed.
Now serve me. .

20
00:03:38,320 --> 00:03:39,600
You want.

21
00:03:43,650 --> 00:03:45,570
Withdrawn!

22
00:03:57,490 --> 00:04:01,850
Mom, I just picked it up at the door. Look, what does this mean?

23
00:04:06,590 --> 00:04:10,910
Mom, you look so nervous. What is this agreement?

24
00:04:12,990 --> 00:04:13,990
Mom, what's the matter?

25
00:04:14,290 --> 00:04:15,290
Let me see. .

26
00:04:16,830 --> 00:04:19,890
It's okay, let's eat quickly. Don't worry about anything else. .

27
00:04:22,470 --> 00:04:23,130
Okay.

28
00:04:23,430 --> 00:04:27,790
Xiaoman, mom is going to meet this client tonight. Goodbye. .

29
00:04:31,970 --> 00:04:38,550
Mom, why are you going out in the rain so late?

30
00:04:38,650 --> 00:04:39,330
Xiaoman, don't be afraid.

31
00:04:39,590 --> 00:04:42,670
You sleep well at home and lock the door, do you hear me?

32
00:04:44,030 --> 00:04:45,370
OK, Mom. .

33
00:04:56,020 --> 00:04:58,340
Brother Kitano, that mother is gone. .

34
00:05:01,910 --> 00:05:02,610
What do you want to do?

35
00:05:02,611 --> 00:05:06,510
How are you going to reward me tonight?

36
00:05:08,290 --> 00:05:09,490
What do you want to do?

37
00:05:13,830 --> 00:05:15,610
How are you going to reward me tonight?

38
00:05:25,810 --> 00:05:29,570
Brother, you are so beautiful. Good sister, you look so alike. .

39
00:05:48,070 --> 00:05:59,090
Awesome, I'm going to lose it, lose it. .

40
00:05:59,790 --> 00:06:03,030
Brother, let me make you comfortable. .

41
00:06:24,770 --> 00:06:26,750
Is it delicious, stinky brother?

42
00:06:28,430 --> 00:06:29,750
Out of this world delicious. .

43
00:06:36,190 --> 00:06:37,190
Good brother. .

44
00:06:41,270 --> 00:06:42,270
Do you still want it?

45
00:06:42,610 --> 00:06:46,890
If you want it, don't stop. Brother Kitano, can you go faster?

46
00:06:47,530 --> 00:06:49,750
It seems I can’t do it without feeding you today. .

47
00:06:51,890 --> 00:06:54,310
Brother, hurry up. .

48
00:06:59,730 --> 00:07:02,930
Good brother, please spare me. .

49
00:07:14,630 --> 00:07:16,350
Open your hands, here I come. .

50
00:07:17,270 --> 00:07:20,850
Now, delete all my videos and photos in person. .

51
00:07:24,330 --> 00:07:25,330
What are you going to do?

52
00:07:26,590 --> 00:07:28,630
I won’t touch you, Shen Shuran.

53
00:07:29,170 --> 00:07:33,230
You are just a toy thrown by Gu Beiye to me now. .

54
00:08:03,900 --> 00:08:07,040
Sister, damn sister. .

55
00:08:10,540 --> 00:08:16,100
I have been called such a sister by your son for so long. You're out of control, slut. .

56
00:08:19,220 --> 00:08:21,560
No, no, you let go. .

57
00:08:23,000 --> 00:08:26,380
Your nipples are much more honest than your mouth. If you tell me to let go, I will let go. .

58
00:08:27,200 --> 00:08:29,460
You figure out who is fucking you now. .

59
00:08:37,260 --> 00:08:39,140
Okay, brothers, come out.

60
00:08:39,720 --> 00:08:42,280
It’s your turn to serve the girls served by Mrs. Gu, who is so bad. .

61
00:08:52,720 --> 00:08:53,900
There are cameras.

62
00:08:54,440 --> 00:08:57,460
Open your hands, you lied to me. Walk. .



